17 de enero de 2011

Música en enero: CARAVANSERAI, de Loreena McKennitt




CARAVANSERAI
Música y letra: Loreena McKennitt. Concierto en la Alhambra de Granada

This glancing life is like a morning star / Esta vida es como mirar una estrella de la mañana
A setting sun, or rolling waves at sea / Una puesta de sol o las olas en el mar
A gentle breeze or lightning in a storm / Una brisa suave o un rayo en una tormenta
A dancing dream of all eternity / Un sueño de bailar toda la eternidad

The sand was shimmering in the morning light / La arena fue brillante en la luz de la mañana
And dancing off the dunes so far away / Y el baile de las dunas tan lejos
The night held music so sweet, so long / La noche celebramos con una música tan dulce, tan larga
And there we lay until the break of day / Y allí nos quedamos hasta el amanecer

We woke that morning at the onward call / Nos despertamos en la llamada con la mañana por delante
Our camels bridled up, our howdahs full / Nuestros camellos embridados, nuestra howdahs completa
The sun was rising in the eastern sky / El sol se elevaba en el cielo del este
Just as we set out to the desert's cry / Cuando nos propusimos un grito en el desierto

Calling, yearning, pulling, home to you / Llamando, anhelando, deseando llegar al hogar

The tents grew smaller as we rode away / Las tiendas más pequeñas crecían a medida que se alejaban
On earth that tells of many passing days / En la tierra que sabe cuántos días pasan
The months of peace and all the years of war / Los meses de la paz y todos los años de guerra
The lives of love and all the lives of fears / La vida de amor y todas las vidas llenas de miedos

Calling, yearning, pulling, home to you / Llamando, anhelando, deseando llegar al hogar

We crossed the river beds all etched in stone / Cruzamos el lecho de los ríos grabados en la piedra
And up the mighty mountains ever known / Y hasta las poderosas montañas conocidas
Beyond the valleys in the searing heat / Más allá de los valles en el calor abrasador
Until we reached the caravanserai / Hasta que llegó el caravansar

Calling, yearning, pulling, home to you / Llamando, anhelando, deseando llegar al hogar
Calling, yearning, pulling, home to you / Llamando, anhelando, deseando llegar al hogar

What is this life that pulls me far away / ¿Qué es esta vida que me lleva tan lejos?
What is that home where we cannot reside / ¿Qué es esa casa en la que no puedo vivir?
What is that quest that pulls me onward / ¿Qué es esa búsqueda que me empuja hacia adelante?
My heart is full when you are by my side / Mi corazón está lleno cuando estás a mi lado

Calling, yearning, pulling, home to you / Llamando, anhelando, llegando al hogar

* * * * *

No hay comentarios:

Publicar un comentario